HomeRig VedaMandala 8Sukta 21Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.21.6Mandala 8, Sukta 21, Mantra 6

Sukta 8.21

Devata: Indra

अच्छा च त्वैना नमसा वदामसि किं मुहुश्चिद्वि दीधयः । सन्ति कामासो हरिवो ददिष्ट्वं स्मो वयं सन्ति नो धियः ॥

ácchā ca tvā enā námasā vádāmasi kím múhuś cid ví dīdhayaḥ | sánti kā́māso harivo dadíṣ ṭváṃ smó vayáṃ sánti no dhíyaḥ ||

Hướng về Ngài, chúng tôi thưa bằng sự đảnh lễ này: cớ sao tư tưởng lại phải tản mác hết lần này đến lần khác? Những ước muốn đang ở đây, hỡi Chúa của những tuấn mã sắc hung. Ngài là Đấng ban phát—và trong chúng tôi cũng có những dhī (tư niệm) có thể trở nên rực sáng.

अच्छाtowards, unto
अच्छा:
Adhikaraṇa (गत्यर्थे उपपद-निर्देशः) / क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअञ्च् (गत्यर्थ) / प्रातिपदिक: अच्छā (अव्यय) पारम्पर्येण ‘अभि/प्रति’
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
त्वाyou (as object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनाम्this (her/this one)
एनाम्:
Karma (वदामसि इत्यस्य) / विशेष्य-निर्देशः
TypePronoun
Rootइदम्/एतद्-प्रकारः (सर्वनाम-प्रातिपदिक) ‘एना’
नमसाwith reverence, with homage
नमसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
वदामसिwe speak, we utter
वदामसि:
TypeVerb
Rootवद् (भाषणे)
किम्what?
किम्:
Karma (दीधयः इत्यस्य) / प्रश्न-वस्तु
TypePronoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मुहुःagain and again, repeatedly
मुहुः:
Adhikaraṇa (काल) / क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
चित्indeed, even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
विapart, forth, distinctly
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
दीधयःyou ponder/consider
दीधयः:
TypeVerb
Rootधी (धारणे/बुद्धौ) → धीयते; नामधातु/कृदन्त-आधारः ‘धी’
सन्तिthere are
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस् (सत्तायाम्)
कामासःdesires, wishes
कामासः:
Kartā (सन्ति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
हरिवःO Hariva (Indra, having tawny steeds)
हरिवः:
Sampradāna/संबोधन (आह्वान)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootहरिवत्/हरिवन् (इन्द्रस्य विशेषण-प्रातिपदिक)
ददिष्ट्वम्you have given
ददिष्ट्वम्:
TypeVerb
Rootदा (दाने) + सन्/इष्ट (परिपूर्ण/अतीतार्थे वैदिक-परफेक्ट/एओरिस्ट-प्रकारः) → ददिष्ट्वम्
स्मःwe are
स्मः:
TypeVerb
Rootअस् (सत्तायाम्)
वयम्we
वयम्:
Kartā (स्मः इत्यस्य)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सन्तिthere are
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस् (सत्तायाम्)
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna/सम्बन्ध (possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धियःthoughts, insights, prayers
धियः:
Kartā (सन्ति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक) स्त्रीलिङ्ग
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App