
Sukta 7.52
Vasiṣṭha
Ādityas / Mitra-Varuṇa / Dyāvāpṛthivī (invoked as archetypal foundations)
Triṣṭubh (likely; verify)
Thánh ca ngắn này của Vasiṣṭha cầu khẩn các Āditya—đặc biệt là Mitra và Varuṇa—ban sự vững bền, che chở các dòng tộc, và giải thoát khỏi ô uế của tội lỗi do thừa hưởng hay do tác nhân bên ngoài gây nên. Bài ca xin cho những người tế tự trở nên “như nền móng” giống Dyāvā–Pṛthivī (Trời và Đất), và kết lại bằng thị kiến về các Angirasa đạt được kho báu của Savitṛ, với toàn thể chư thần đồng thuận ban phúc cho người hiến tế.
Mantra 1
आदित्यासो अदितयः स्याम पूर्देवत्रा वसवो मर्त्यत्रा । सनेम मित्रावरुणा सनन्तो भवेम द्यावापृथिवी भवन्तः ॥
Nguyện chúng con trở thành các Āditya, con của Aditi—thành lũy vững bền trên con đường của chư thiên, và cả trong cõi người. Hỡi Mitra–Varuṇa, những đấng chiến thắng và luôn chiến thắng, xin cho chúng con được chiến thắng; xin cho chúng con, trong sự trở thành của mình, được như Trời và Đất (Dyāvā–Pṛthivī)—nền tảng bền vững cho công việc.
Mantra 2
मित्रस्तन्नो वरुणो मामहन्त शर्म तोकाय तनयाय गोपाः । मा वो भुजेमान्यजातमेनो मा तत्कर्म वसवो यच्चयध्वे ॥
Nguyện Mitra và Varuṇa (Mitra–Varuṇa) làm cho nơi nương tựa của chúng con được tăng trưởng lớn lao—như những vị hộ trì cho con trẻ và dòng dõi của chúng con. Xin đừng để chúng con phải chịu khổ vì tội lỗi sinh từ kẻ khác; và hỡi các Vasu, xin đừng buộc vào chúng con hành vi ấy—hệ quả mà các ngài cất giữ.
Mantra 3
तुरण्यवोऽङ्गिरसो नक्षन्त रत्नं देवस्य सवितुरियानाः । पिता च तन्नो महान्यजत्रो विश्वे देवाः समनसो जुषन्त ॥
Những Angirasa mau lẹ, đi theo con đường của thần Savitar, đạt đến Ratna—kho báu. Nguyện Người Cha vĩ đại, đấng đáng được tế tự, ban điều ấy cho chúng con; nguyện tất cả chư thần đồng tâm nhất trí hoan hỷ tiếp nhận điều ấy trong chúng con.
It asks the Ādityas—especially Mitra and Varuṇa—for stable protection, safety of children and descendants, and freedom from blame or harmful consequences that do not truly belong to the worshipper.
It means: “May we not have to suffer for a fault that was born from someone else”—a prayer not to be burdened by чужed guilt or unjust consequences.
They are invoked as the archetype of steadiness and support. The hymn prays that the worshippers, too, become firm foundations for right work and life, upheld by truth and order.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.