Sukta 2.37
अर्वाञ्चमद्य यय्यं नृवाहणं रथं युञ्जाथामिह वां विमोचनम् । पृङ्क्तं हवींषि मधुना हि कं गतमथा सोमं पिबतं वाजिनीवसू ॥
arvā́ñcam adyá yáyyaṃ nṛ-vā́haṇaṃ ráthaṃ yuñjāthām ihá vāṃ vi-mócanam | pṛṅktáṃ havī́ṃṣi mádhunā hí kaṃ gátam áthā sómaṃ pibatam vājinīvasū ||
Hôm nay, hãy thắng tại đây cỗ xe đang tiến đến, cỗ xe chở người—vì sự giải thoát và sự vận hành rộng khắp của các Ngài. Hãy hòa các lễ phẩm với vị ngọt như mật; quả thật hãy đến theo tiếng gọi của chúng tôi; rồi hãy uống Soma, hỡi những bậc giàu sung mãn sức lực.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.