HomeRig VedaMandala 2Sukta 36Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 2.36.3Mandala 2, Sukta 36, Mantra 3

Sukta 2.36

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Tvaṣṭṛ (explicit), within a Soma-invitation context
Chandas: Triṣṭubh (probable; needs verification)

अमेव नः सुहवा आ हि गन्तन नि बर्हिषि सदतना रणिष्टन । अथा मन्दस्व जुजुषाणो अन्धसस्त्वष्टर्देवेभिर्जनिभिः सुमद्गणः ॥

améva naḥ su-havā́ ā́ hí gántana ní barhíṣi sadatanā ráṇiṣṭana | áthā mandasva jujuṣāṇó ándhasaḥ tváṣṭar devébhir jáni-bhiḥ sumád-gaṇaḥ ||

Như về chính mái nhà mình, hỡi các quyền năng dễ được thỉnh mời, hãy đến đây với chúng tôi; hãy ngồi xuống trên bãi cỏ thiêng (barhis), an trú và hoan hỷ. Rồi hãy vui say, khi đón nhận tinh chất đã được ép. Hỡi Tvaṣṭṛ, cùng các sự sinh thành thần thánh, như một đoàn thể của thiện niệm, xin nắn đúc trong chúng tôi hình dạng đúng đắn.

अमेवnot indeed; not at all
अमेव:
TypeIndeclinable
Rootअमेव (प्रातिपदिक; अव्यय-प्रयोग) < अ- (निषेध) + मेव (एव)
नःto us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
सुहवाःeasy to invoke (O ones)
सुहवाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसु-हव (प्रातिपदिक) < √ह्वे (ह्वयति ‘आह्वान’)
hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
गन्तनcome (you all)!
गन्तन:
TypeVerb
Root√गम्
निdown; upon
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग)
बर्हिषिon the sacred grass (barhis)
बर्हिषि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootबर्हिस्
सदतनाsit down (you all)
सदतना:
TypeVerb
Root√सद् (सीदति ‘उपवेशन’)
रणिष्टनrejoice / resound (you all)
रणिष्टन:
TypeVerb
Root√रन्/√रण् (ध्वन्यर्थ/स्तुत्यर्थ; वैदिक) अथवा √रि (गत्यर्थ) + -इष्ट (तीव्र/श्रेष्ठ) + लोट्-बहु
अथाthen
अथा:
TypeIndeclinable
Rootअथा (निपात)
मन्दस्वbe exhilarated / rejoice
मन्दस्व:
TypeVerb
Root√मन्द् (मन्दते ‘हर्ष/मद’)
जुजुषाणःenjoying; taking pleasure in
जुजुषाणः:
Kartā
TypeParticiple
Root√जुष् (जोषयति/जुषते ‘सेव्, प्री’)
अन्धसःof the soma-juice / of the draught
अन्धसः:
Karma
TypeNoun
Rootअन्धस्
त्वष्टाTvaṣṭṛ (the divine artisan)
त्वष्टा:
Kartā
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (देवनाम; प्रातिपदिक)
देवेभिःwith the gods
देवेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootदेव
जनिभिःwith (his) births / by generations
जनिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootजनि (प्रातिपदिक; ‘जन्म/उत्पत्ति/जाति’)
सुमद्गणःhaving a joyous troop / of good exhilaration (in his company)
सुमद्गणः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootसुमद्गण (बहुव्रीहि/तत्पुरुष-समास) < सु- + मद् (मद ‘हर्ष/मद’) + गण

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App