कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
सत्कारं समनुप्राप्य कथाभिरभिरञ्जयन्।यथार्हमजपन् सन्ध्यामृषयस्ते समाहिता:।।।।
satkāraṃ samanuprāpya kathābhir abhirañjayan |
yathārham ajapan sandhyām ṛṣayas te samāhitāḥ ||
Được tôn kính đúng lễ và vui lòng bởi những lời chuyện trò, các bậc hiền thánh ấy—tâm ý an định—tụng niệm kinh nguyện Sandhyā theo đúng phép.
Having received due hospitality, they delighted them (ascetics) with their talk. The rishis with composed minds recited their evening prayer as usual.
Even amid social exchange, Dharma is maintained by not neglecting daily spiritual disciplines; regular practice steadies Satya in life.
After hospitality and conversation, the sages return to their customary sandhyā recitation with composed minds.
Samādhāna (mental composure) and consistency in duty—performing what is proper at the proper time.