Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

त्वं च ज्ञानीश्वरो योगी लोके भोक्ताऽक्षरोऽव्ययः । देवानां गुरुरेकस्त्वं व्याप्तरूपी महेश्वरः

tvaṃ ca jñānīśvaro yogī loke bhoktā'kṣaro'vyayaḥ | devānāṃ gururekastvaṃ vyāptarūpī maheśvaraḥ

Ngài là Chúa tể của trí tuệ và là bậc du-già; trong thế gian Ngài là Đấng thọ hưởng—bất hoại, bất biến. Chỉ riêng Ngài là bậc Thầy của chư thiên, ôi Maheśvara, thân tướng Ngài thấm khắp muôn loài.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ज्ञानीश्वरःlord who is a knower
ज्ञानीश्वरः:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootज्ञानी + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः—‘ज्ञानी चासौ ईश्वरश्च’
योगीyogi
योगी:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
भोक्ताenjoyer
भोक्ता:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootभोक्‍तृ (प्रातिपदिक; √भुज् (धातु) + तृच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तृच्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक
अक्षरःimperishable
अक्षरः:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अव्ययःunchanging
अव्ययः:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एकःone, sole
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन
व्याप्तरूपीof all-pervading form
व्याप्तरूपी:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootव्याप्त + रूपिन् (प्रातिपदिक; √आप् (धातु) + वि- उपसर्ग, क्त; रूपिन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः—‘व्याप्तं रूपं यस्य’/‘व्याप्तरूपः’
महेश्वरःthe Great Lord
महेश्वरः:
Karta (Subject Complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः—‘महान् ईश्वरः’

Unspecified (a devotee/praiser addressing Maheśvara/Śiva in eulogy)

Concept: The Lord is akṣara and avyaya, the inner knower and yogin, pervading all and guiding even the gods.

Application: Cultivate steadiness: seek wisdom and yoga (inner discipline) while remembering the divine presence in all beings and situations.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic portrait of Maheśvara as the all-pervading yogin: his serene form sits in meditation while translucent waves of presence radiate into the worlds—gods, humans, and subtle beings arranged like concentric mandalas. The hymn’s tone becomes visible as a calm, expansive aura that touches every realm without strain.","primary_figures":["Maheśvara/Śiva","Devas (as a reverent assembly)"],"setting":"A celestial-realm mandala blending Kailāsa-like peaks with a starry expanse and faint outlines of the earthly world below.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","ash grey","silver","deep teal","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Maheśvara enthroned in yogic posture with heavy gold-leaf halo and ornate arch; devas in symmetrical rows offering flowers; rich crimson-green drapery, gem-like highlights, and a gold mandala background suggesting omnipresence.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Śiva meditating on a rocky ledge with soft snow peaks; delicate celestial beings hover like wisps; cool palette with lyrical naturalism, fine linework, and subtle gold around the aura spreading into the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Śiva with bold outlines, large tranquil eyes, and patterned aura; devas as stylized attendants; flat fields of indigo, red, yellow, and green with temple-wall symmetry and rhythmic ornament.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditative deity framed by lotus vines and circular floral borders; deep blue ground with gold filigree; surrounding rings of small figures symbolizing ‘vyāpti’ (pervasion) like a devotional cosmos-map."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","distant conch","gentle wind","long pauses between epithets"]}

Sandhi Resolution Notes: भोक्ताऽक्षरोऽव्ययः = भोक्ता + अक्षरः + अव्ययः (अ + अ → ’); गुरुरेकस्त्वं = गुरुः + एकः + त्वम् (विसर्ग-लोप/रुत्व); पदानि प्रथमान्तानि स्तुत्यर्थे समनाधिकरण-विशेष्यविशेषणभावेन।

M
Maheśvara (Śiva)
D
Devas (gods)

FAQs

Maheśvara (Śiva) is praised as jñānīśvara (lord of wisdom), yogī (master of yoga), bhoktā (experiencer), akṣara/avyaya (imperishable), and as the sole guru of the devas.

Here “bhoktā” primarily means the ultimate experiencer or witness-enjoyer of existence, not merely a worldly sensual enjoyer; it points to divine sovereignty over experience and fruition.

It conveys divine immanence: Maheśvara’s presence pervades all beings and worlds, presenting him as both transcendent (akṣara, avyaya) and intimately present throughout creation.