Yama-vilāpana
The Lamentation Concerning Yama
यस्य न स्फुरते कीर्तिर्घनस्थेव शतह्रदा । यः पितुर्नोद्धरेत्पक्षं विद्यया वा बलेन वा ॥ १२ ॥
yasya na sphurate kīrtirghanastheva śatahradā | yaḥ piturnoddharetpakṣaṃ vidyayā vā balena vā || 12 ||
Kẻ có danh tiếng không bừng sáng—như tia chớp bị giấu trong mây dày—và không nâng “cánh” của cha (tức thanh danh gia tộc) bằng học vấn hay sức mạnh, thì bị xem là kẻ chưa thành tựu.
Narada (didactic statement within the Uttara-Bhaga discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It teaches that a life gains spiritual weight when one’s virtues become evident in the world and when one supports and elevates one’s lineage through dharmic excellence—especially through learning (vidyā) or disciplined strength (bala).
Indirectly, it frames bhakti as something that should become visible through character and service: devotion is not merely internal sentiment but must ‘shine’ as kīrti—reputation born of dharmic conduct that benefits one’s family and society.
The verse highlights vidyā as a means of uplift—pointing broadly to disciplined learning such as Vyākaraṇa (grammar) and other Vedāṅgas that refine speech, conduct, and competence, making one’s merit publicly manifest.