Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kārtika-Māhātmya

The Greatness of Kārtika

मांसाशिनोऽपि भूपाला अत्यर्थं मृगयारताः । ते भांसं कार्तिके त्यक्त्वा गता विष्ण्वालयं शुभे ॥ ३२ ॥

māṃsāśino'pi bhūpālā atyarthaṃ mṛgayāratāḥ | te bhāṃsaṃ kārtike tyaktvā gatā viṣṇvālayaṃ śubhe || 32 ||

Ngay cả các bậc vua chúa từng ăn thịt và say mê săn bắn—khi từ bỏ thịt trong tháng Kārtika, họ đã đạt đến nơi cư ngụ cát tường của đức Viṣṇu.

māṃsa-āśinaḥmeat-eaters
māṃsa-āśinaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक) + āśin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/उपपद: ‘मांसम् अश्नन्ति’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (even/also)
bhūpālāḥkings
bhūpālāḥ:
Karta (कर्ता/subject; apposition)
TypeNoun
Rootbhūpāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
atyarthamexcessively
atyartham:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/adverb)
TypeIndeclinable
Rootati (उपसर्ग/अव्यय) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (excessively/very much)
mṛgayā-ratāḥdevoted to hunting
mṛgayā-ratāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛgayā (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/तृतीया-भाव: ‘मृगयायां रताः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of kings)
tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bhāṃsammeat
bhāṃsam:
Karma (कर्म/object of ‘tyaktvā’)
TypeNoun
Rootbhāṃsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; here = मांस (meat)
kārtikein Kārtika
kārtike:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootkārtika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeIndeclinable
Roottyaj (धातु) + tyaktvā (कृदन्त, त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
gatāḥwent
gatāḥ:
Kriya (क्रिया; predicate participle)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + gata (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
viṣṇu-ālayamVishnu’s abode
viṣṇu-ālayam:
Karma (कर्म; destination as object with ‘gatāḥ’)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘विष्णोः आलयः’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śubheauspicious
śubhe:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘viṣṇu-ālaye’ understood)

Narada

Vrata: Kārtika-vrata (dietary restraint component)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
K
Kartika

FAQs

It teaches that Kārtika is a uniquely meritorious time: even deeply ingrained habits like meat-eating and hunting can be purified through vrata-based restraint, leading to Viṣṇu’s grace and attainment of His abode.

Bhakti is shown as practical and transformative—by honoring Viṣṇu in Kārtika through self-control (especially abstaining from meat), one aligns conduct with devotion and becomes fit for Viṣṇu’s realm.

Kalpa (ritual discipline) is implicit: the verse points to vrata-niyama—time-bound observance in Kārtika—where dietary restraint functions as a prescribed devotional rule supporting worship and merit.