Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma

यद्भर्तान्यांगनासंक्तो दृश्यते स्वेन चक्षुषा । वरं सर्वा मृताः पुत्र युगपन्मातरस्तव ॥ २४ ॥

yadbhartānyāṃganāsaṃkto dṛśyate svena cakṣuṣā | varaṃ sarvā mṛtāḥ putra yugapanmātarastava || 24 ||

Nếu tận mắt nhìn thấy người chồng quyến luyến người phụ nữ khác, thì thà rằng tất cả các mẹ của con chết cùng một lúc còn hơn.

yatthat which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); relative pronoun (यत्-शब्द)
bhartāhusband
bhartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
anyāby another (woman)
anyā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); used adjectivally
aṅganā-saṃktaḥattached to a woman
aṅganā-saṃktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaṅganā (प्रातिपदिक) + saṃkta (कृदन्त; √sañj/√saṅg ‘to attach’, past participle)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); aṅganāyāṃ saṃktaḥ (locative relation implied)
dṛśyateis seen
dṛśyate:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Passive voice (कर्मणि प्रयोग)
svenawith one’s own
svena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootsva (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); reflexive adjective
cakṣuṣāby the eye
cakṣuṣā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
varambetter
varam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially ‘better’
sarvāḥall
sarvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
mṛtāḥdead
mṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmṛta (कृदन्त; √mṛ ‘to die’, past passive participle)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with sarvāḥ (mātaraḥ implied)
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
yugapatat once
yugapat:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyugapat (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण)
mātaraḥmothers
mātaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (instructional voice within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It stresses that sexual misconduct—being attached to another man’s wife—brings severe dishonor and grave sin; dharmic self-restraint is treated as foundational for spiritual progress.

Bhakti in the Purana is supported by purity of character (śīla); this verse implies that uncontrolled desire and immoral attachment obstruct devotion and merit.

No specific Vedāṅga technicality is taught in this verse; it functions as smṛti-style ethical instruction (sadācāra) relevant to dharma and social order.