Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā
Rādhā-Related Mantras Explained
नारद उवाच । धन्योऽस्मिकृतकृत्योऽस्मि जातोऽहं त्वत्प्रसादतः । पज्जगन्मातृमंत्राणां वैभवं श्रुतवान्मुने ॥ ३ ॥
nārada uvāca | dhanyo'smikṛtakṛtyo'smi jāto'haṃ tvatprasādataḥ | pajjaganmātṛmaṃtrāṇāṃ vaibhavaṃ śrutavānmune || 3 ||
Nārada thưa: “Con thật phước lành; nhờ ân huệ của ngài mà đời con đã viên mãn. Bạch hiền thánh, nay con đã được nghe về uy lực và vinh quang của các thần chú của những Thánh Mẫu bao trùm khắp các cõi.”
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It highlights that true spiritual fruition comes through guru-grace (prasāda) and attentive hearing (śravaṇa) of sacred mantra teachings—here, the revered potency of the World-Mothers’ mantras.
Narada’s gratitude and sense of being “newly born” show the bhakti attitude: humility, reverence toward the teacher, and receiving sacred knowledge as a blessing rather than a personal achievement.
The verse points to mantra-śāstra practice within the technical tradition: learning the ‘vaibhava’ (efficacy) of specific mantras and the principle that proper transmission depends on the teacher’s favor and correct listening.