Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa

Dharmakīrti before Yama

सत्सङ्गेऽपि मनुष्याणां पूर्वपुण्यातिरेकतः । जायते भगवद्भक्तिस्तदहं विस्मयं गतः ॥ ४८ ॥

satsaṅge'pi manuṣyāṇāṃ pūrvapuṇyātirekataḥ | jāyate bhagavadbhaktistadahaṃ vismayaṃ gataḥ || 48 ||

Dẫu con người được ở trong sat-saṅga (hội chúng hiền thiện), lòng bhakti đối với Đức Bhagavān chỉ khởi sinh khi công đức từ các đời trước dồi dào. Thấy vậy, ta tràn đầy kinh ngạc.

सत्सङ्गेin the company of the good
सत्सङ्गे:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootसत्सङ्ग (प्रातिपदिक) < सत् + सङ्ग
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सतां सङ्गः)
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), अर्थः ‘even/also’
मनुष्याणाम्of men/humans
मनुष्याणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
पूर्वपुण्यातिरेकतःdue to the excess of prior merit
पूर्वपुण्यातिरेकतः:
अपादान (अपादानम्/Ablative-cause)
TypeNoun
Rootपूर्वपुण्यातिरेक (प्रातिपदिक) < पूर्व + पुण्य + अतिरेक
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः; पञ्चमी-हेतौ (ablative of cause)
जायतेarises/is born
जायते:
क्रिया (आख्यात/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः ‘is born/arises’
भगवद्भक्तिःdevotion to the Lord
भगवद्भक्तिः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवद्भक्ति (प्रातिपदिक) < भगवत् + भक्ति
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (भगवतः भक्तिः)
तत्that (fact)
तत्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गतःhaving attained (become)
गतः:
क्रियाविशेषण/पूरक (predicate participle)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘gone/attained’ (अहम् इति कर्तरि)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhagavan

FAQs

The verse teaches that mere exposure to saints (satsaṅga) is not always sufficient; deep devotion manifests when prior-life merit ripens, highlighting the hidden spiritual maturity carried across births.

It frames bhakti as a grace-like awakening supported by pūrva-puṇya: satsanga becomes fruitful when one’s accumulated merit makes the heart receptive to Bhagavan.

No specific Vedanga is taught in this line; the practical takeaway is ethical accumulation of puṇya (through dharma, worship, and disciplined conduct) so that satsanga can culminate in stable bhakti.