Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
गतपापान्स विज्ञाय यमः सगरसम्भवान् । प्रणम्याभ्यर्च्य विधिवत्प्राह तान्प्रीतमानसः ॥ ११२ ॥
gatapāpānsa vijñāya yamaḥ sagarasambhavān | praṇamyābhyarcya vidhivatprāha tānprītamānasaḥ || 112 ||
Nhận biết các con vua Sagara đã sạch tội, Diêm Vương (Yama) lòng hoan hỷ, cung kính đảnh lễ, cúng dường theo đúng nghi lễ, rồi cất lời nói với họ.
Narrator (Narada Purana narrative voice)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It shows that when sin (pāpa) is exhausted and purity is attained, even Yama—the enforcer of karmic justice—responds with reverence, indicating a shift from punishment to honor based on dharmic merit.
While Bhakti is not named directly here, the verse highlights the fruit of inner and outer purification: the soul becomes worthy of respect and auspicious reception, a theme consistent with Narada Purana’s emphasis that devotion and righteous conduct lead to pāpa-kṣaya.
The word “vidhivat” points to correct performance of prescribed rites—aligned with Kalpa (ritual procedure) and supported by Śikṣā/Vyākaraṇa for accurate recitation and usage—showing that ritual correctness has recognized spiritual consequence.