Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

ततः पंचदिनं पूजा चैकभक्तं व्रतं तथा । तृतीयदिवसे प्रातः स्नात्वा संपूज्य तौ पुनः ॥ २५ ॥

tataḥ paṃcadinaṃ pūjā caikabhaktaṃ vrataṃ tathā | tṛtīyadivase prātaḥ snātvā saṃpūjya tau punaḥ || 25 ||

Rồi nên cử hành lễ thờ phụng trong năm ngày, đồng thời giữ nguyện eka-bhakta, tức mỗi ngày chỉ ăn một lần. Đến ngày thứ ba, buổi sáng, sau khi tắm gội, hãy lại thờ phụng hai vị ấy với đầy đủ nghi lễ.

tataḥthereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरार्थक (thereafter)
pañca-dinamfor five days
pañca-dinam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + dina (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालपरिमाण
pūjāworship
pūjā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
eka-bhaktamsingle-meal (observance)
eka-bhaktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्रतं इति विशेषण
vratamvow/observance
vratam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tathālikewise
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (likewise/also)
tṛtīya-divaseon the third day
tṛtīya-divase:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Roottṛtīya (प्रातिपदिक) + divasa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (in the morning)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having bathed’
saṃpūjyahaving worshipped well
saṃpūjya:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√pūj (पूज् धातु) उपसर्ग सम्
Formल्यप्/क्त्वार्थक अव्ययकृदन्त (gerundial): ‘having duly worshipped’
tauthose two
tau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)

Narada (teaching a ritual/vow procedure within the dialogue tradition of Narada Purana)

Vrata: none (multi-day observance within the described rite)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It emphasizes disciplined devotion: sustained worship over multiple days, purity through morning bathing, and restraint through ekabhakta—turning ritual into a steady sādhana rather than a one-time act.

Bhakti here is expressed as consistent service (pañca-dina pūjā) and regulated living (one-meal vow), showing that devotion is supported by regularity, cleanliness, and repeated heartfelt honoring of the worshipped pair.

Kalpa-oriented ritual discipline is implied: timing (prātaḥ), preparatory purification (snāna), and regulated dietary conduct (ekabhakta) as part of a structured vrata procedure.