Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
विद्विष्टो नाशमायाति पुरुषो धर्मतोऽर्थतः ।
एकस्तु स्वगुणाँल्लोके प्रकाशयति पापकृत् ॥
vidviṣṭo nāśam āyāti puruṣo dharmato ’rthataḥ /
ekas tu svaguṇāṃl loke prakāśayati pāpakṛt
Người bị căm ghét sẽ đi đến suy vong—cả về dharma lẫn tài sản. Một trong hai điều ấy khiến các phẩm tính xấu (bản tánh và lỗi lầm thật) của kẻ làm ác lộ rõ trước thế gian.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Adharma is self-revealing: wrongdoing tends to become known, leading to collapse of both ethical standing (dharma) and material stability (artha).
Didactic material; it supports the purāṇic function of teaching dharma rather than enumerating vaṃśa/manvantara.
The 'revelation of qualities' suggests that inner saṃskāras inevitably externalize; the cosmos is portrayed as morally transparent—what is hidden ripens into visibility.