Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
निर्बोजत्वं नरो याति नारी वा शौचवर्जिता ।
पैशुन्याभिरतं लोलमसज्जननिषेवणम् ॥
nirbojatvaṃ naro yāti nārī vā śaucavarjitā /
paiśunyābhirataṃ lolam asajjananiṣevaṇam
Người nam hay người nữ thiếu sự thanh tịnh và sạch sẽ sẽ đi đến tổn hao tinh lực sinh sản; kẻ chuyên ưa phỉ báng, tâm tính thất thường và giao du với kẻ ác cũng chịu ảnh hưởng như vậy.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is not only bodily but also social and verbal: slander and bad company are treated as contaminations that drain ojas (vital vigor) and destabilize life.
Didactic dharma material embedded in purāṇic narration (ancillary to pratisarga-like accounts of how evils spread).
Speech (vāk) is a carrier of śakti; when degraded into paiśunya, it becomes a channel for depletion rather than nourishment—hence 'loss of boja/ojas' as an inner consequence.