Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Adhyaya 43Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

निर्जितेन्द्रियवर्गस्तु त्यक्त्वा सङ्गमशेषतः ।

मनो ब्रह्मणि सन्धाय तज्जये परमो जयः ॥

nirjitendriya-vargas tu tyaktvā saṅgamaśeṣataḥ |

mano brahmaṇi sandhāya taj-jaye paramo jayaḥ ||

Nhưng khi đã chế ngự đạo quân các căn, từ bỏ mọi chấp trước không còn dư sót, an trú tâm trong Brahman—chiến thắng đối với “Đó” chính là chiến thắng tối thượng.

निर्जित-इन्द्रिय-वर्गःthe conquered group of senses
निर्जित-इन्द्रिय-वर्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिर्जित (कृदन्त; नि-√जि धातु) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः: निर्जितः इन्द्रियवर्गः (whose group of senses is conquered)
तुindeed, however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया
सङ्गम्attachment, association
सङ्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
अशेषतःentirely
अशेषतः:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअशेषतः (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb of manner): ‘completely, without remainder’
मनःthe mind
मनः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
ब्रह्मणिin Brahman
ब्रह्मणि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc. 7), एकवचन (sg.)
सन्धायhaving fixed (it)
सन्धाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√धा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया: ‘having fixed/placed (the mind)’
तत्-जयेin that victory
तत्-जये:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी (Loc. 7), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: तस्य जयः (victory over that/therein)
परमःsupreme
परमः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषणम्
जयःvictory
जयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
Subāhu (teaching the king)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaSense-control (indriya-saṃyama)Vairāgya (dispassion)Brahman-realization

FAQs

The real conquest is internal: mastery over the senses and attachments, culminating in steady contemplation of Brahman. Political victory is secondary to self-mastery.

Dharma/adhyātma upadeśa within narrative; not one of the five cosmological-genealogical lakṣaṇas in itself.

‘Victory over That’ suggests overcoming the last subtle duality—mind’s separation from the absolute—where even the impulse to ‘win’ dissolves into abiding awareness.