Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
तन्मया दुःखमासाद्य त्वद्भयोद्भवमुत्तमम् ।
दत्तात्रेयप्रसादेन ज्ञानं प्राप्तं नरेश्वर ॥
tanmayā duḥkham āsādya tvad-bhayodbhavam uttamam |
dattātreya-prasādena jñānaṃ prāptaṃ nareśvara ||
Tâu bậc chúa tể loài người, khi đã gặp nỗi sầu tối thượng phát sinh từ sự sợ hãi đối với ngài, nhờ ân điển của Dattātreya, ta đã đạt được tri kiến chân thật.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even fear and adversity can become instruments of liberation when met with guidance and grace. The ethical corollary for rulers: do not assume power only produces submission—it may provoke inner awakening and renunciation.
Didactic dharma/adhyātma instruction embedded in narrative (vaṃśānucarita-adjacent), rather than cosmogenesis or manvantara chronology.
Fear of the external ‘king’ symbolizes fear of the egoic ‘I’ that rules the senses; Dattātreya’s grace indicates the inner guru that converts saṃsāric shock into awakening.