Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 43, Shloka 79

Adhyaya 43Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

तन्मया दुःखमासाद्य त्वद्भयोद्भवमुत्तमम् ।

दत्तात्रेयप्रसादेन ज्ञानं प्राप्तं नरेश्वर ॥

tanmayā duḥkham āsādya tvad-bhayodbhavam uttamam |

dattātreya-prasādena jñānaṃ prāptaṃ nareśvara ||

Tâu bậc chúa tể loài người, khi đã gặp nỗi sầu tối thượng phát sinh từ sự sợ hãi đối với ngài, nhờ ân điển của Dattātreya, ta đã đạt được tri kiến chân thật.

तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.); सर्वनाम
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instr. 3), एकवचन (sg.)
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
आसाद्यhaving encountered
आसाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having reached/experienced)
त्वत्-भय-उद्भवम्arising from fear of you
त्वत्-भय-उद्भवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: त्वत्तः भयम् (fear from you) + तत्पुरुषः: भयस्य उद्भवः (arising from fear)
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.); विशेषणम्
दत्तात्रेय-प्रसादेनby the grace of Dattātreya
दत्तात्रेय-प्रसादेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदत्तात्रेय (प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Instr. 3), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: दत्तात्रेयस्य प्रसादः
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
प्राप्तम्obtained, attained
प्राप्तम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); कर्मणि प्रयोगे ‘ज्ञानं प्राप्तम्’ = knowledge was obtained
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन (Voc.), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: नराणाम् ईश्वरः
Subāhu to the king (Kāśīśvara/Kākhirāja)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Dattātreya
Grace (prasāda)Transformation through sufferingJnanaGuru principle (Dattātreya)

FAQs

Even fear and adversity can become instruments of liberation when met with guidance and grace. The ethical corollary for rulers: do not assume power only produces submission—it may provoke inner awakening and renunciation.

Didactic dharma/adhyātma instruction embedded in narrative (vaṃśānucarita-adjacent), rather than cosmogenesis or manvantara chronology.

Fear of the external ‘king’ symbolizes fear of the egoic ‘I’ that rules the senses; Dattātreya’s grace indicates the inner guru that converts saṃsāric shock into awakening.