नातिक्रमेच्च मां पार्थो धनुष्पाणिमवस्थितम् । जघने सर्वसैन्यानां शनैरश्वान् प्रचोदय
nātikramec ca māṃ pārtho dhanuṣpāṇim avasthitam | jaghane sarvasainyānāṃ śanair aśvān pracodaya ||
Sanjaya nói: “Đừng để Partha (Arjuna) bắt kịp ta khi ta đang đứng sẵn, tay cầm cung. Từ phía sau toàn quân, hãy thúc ngựa tiến lên—từ từ.”
संजय उवाच
The verse highlights battlefield discipline and strategic restraint: even amid fury, a warrior-leader must control pace and positioning, coordinating movement (horses, chariot, troops) rather than rushing into disadvantage.
In the Karṇa Parva battle setting, Sañjaya reports a command or intention: the speaker wants to avoid being overtaken by Arjuna while remaining poised with bow ready, and instructs the charioteer to advance the horses slowly from the rear of the armies, emphasizing tactical spacing and control.