कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्
Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words
तमापतन्तं सहसा तव पुत्र महारथम् | धर्मराजो द्रुतं विद्ध्वा तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत्,सहसा आते हुए आपके महारथी पुत्रको धर्मराज युधिष्ठिरने तुरंत ही घायल करके कहा--'अरे! खड़ा रह, खड़ा रह”
tam āpatantaṃ sahasā tava putraṃ mahāratham | dharmarājo drutaṃ viddhvā tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt |
Sañjaya nói: Khi con trai ngài—một đại xa chiến—xông tới với sức mạnh bất ngờ, Dharmarāja Yudhiṣṭhira lập tức bắn trúng làm hắn bị thương, rồi hô lớn: “Đứng lại! Đứng lại!”—một lời thách đấu biến cuộc chạm trán thành phép thử trực diện của dũng khí và tự chế giữa cơn hỗn loạn chiến tranh.
संजय उवाच
Even in warfare, action is framed by dharma: Yudhiṣṭhira’s swift counterstrike is paired with a direct summons to face him openly (“Stand! Stand!”), emphasizing accountable combat rather than blind frenzy.
A Kaurava great warrior (identified only as Dhṛtarāṣṭra’s son here) charges suddenly; Yudhiṣṭhira quickly wounds him and challenges him to halt and engage directly.