Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
हते तस्मिन् महेष्वासे शरतल्पगते तथा । त्वयोक्ते पुरुषव्याप्र द्रोणो हवासीत् पुरःसर:,'पुरुषसिंह! उन महाधनुर्धर भीष्मके घायल होकर बाण-शय्यापर सो जानेके बाद तुम्हारे कहनेसे ही द्रोणाचार्य हमारी सेनाके अगुआ बनाये गये थे
hate tasmin maheṣvāse śaratālpagate tathā | tvayokte puruṣavyāghra droṇo hy āsīt puraḥsaraḥ ||
Sañjaya nói: “Khi cung thủ vĩ đại ấy (Bhīṣma) đã bị đánh gục và nằm trên giường tên, thì—theo lời thúc giục của ngươi, hỡi bậc hùng dũng như hổ giữa loài người—Droṇa quả thật đã trở thành người dẫn đầu mũi nhọn của quân ta.”
संजय उवाच