Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna
The Duty to Fulfill Promised Gifts
स एव हि यदा तुष्टो वचसा प्रतिनन्दति । भवत्यगदसंकाशो विषये तस्य भारत
sa eva hi yadā tuṣṭo vacasā pratinandati | bhavaty agada-saṅkāśo viṣaye tasya bhārata ||
Bhīṣma nói: “Hỡi Bhārata! Chính vị Bà-la-môn ấy, khi được thỏa mãn vì hy vọng thành tựu và vì sự tôn kính xứng đáng, liền dùng lời nói mà tán thưởng—ban phúc cho nhà vua; và đối với vương quốc của vua, ông trở nên như một lương y: hiện diện để chữa lành và gìn giữ an hòa.”
भीष्म उवाच
A ruler’s welfare is strengthened when he properly honors worthy Brahmins and receives their sincere, pleased approval and blessing; such goodwill functions like medicine for the kingdom—preventing and curing social and moral disorders.
Bhishma, instructing Yudhiṣṭhira, describes the moment when a Brahmin—content with the king’s fulfillment of expectations and proper respect—responds with approving words and blessings; Bhishma likens that Brahmin’s satisfied benediction to a physician’s healing influence upon the king’s realm.