नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
पीनांसं द्वादशभुजं पावकादित्यवर्चसम् | शयानं शरगुल्मस्थं दृष्टवा देवा: सहर्षिभि:
bhīṣma uvāca | pīnāṃsaṃ dvādaśabhujaṃ pāvakādityavarcasaṃ | śayānaṃ śaragulmāsthaṃ dṛṣṭvā devāḥ saharṣibhiḥ ||
Bhishma nói: Khi các chư thiên cùng các bậc hiền triết trông thấy đứa trẻ ấy—vai rộng, mười hai cánh tay, rực sáng như lửa và mặt trời—đang nằm ngủ giữa một bụi lau sậy, họ tràn ngập hoan hỷ. Trong lòng họ vững tin rằng Tārakāsura nay nhất định sẽ bị diệt, và rồi các chư thiên bắt đầu dâng lên cậu những lễ vật quý mến đối với họ.
भीष्म उवाच
When dharma is threatened, the tradition portrays divine support arising in due time: the gods and sages recognize auspicious signs, cultivate confidence, and respond with reverence and offerings—modeling faith, gratitude, and readiness to uphold cosmic order.
The gods and sages behold the divine child Kumāra (Skanda) sleeping in a reed-thicket, marked by extraordinary radiance and many arms (and, in the surrounding passage, multiple faces and eyes). Rejoicing, they become certain that he will defeat Tārakāsura, and they begin presenting him with cherished gifts.