Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka

Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa

वयोपपन्नं लीलांगं सर्वरत्नसमन्वितम्‌ । गन्धर्वाप्सरसां लोकान्‌ दत्त्वा प्राप्नोति मानव:

vayopapannaṁ līlāṅgaṁ sarvaratnasamanvitam | gandharvāpsarasāṁ lokān dattvā prāpnoti mānavaḥ ||

Vasiṣṭha nói: Người nào bố thí một con bò đực đang độ sung mãn—thân hình nở nang, tứ chi tuấn tú, lại được trang sức bằng mọi loại châu báu—thì sẽ đạt đến các cõi trời của Gandharva và Apsaras.

वयः-उपपन्नम्endowed with youth/prime age
वयः-उपपन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवयस् + उपपन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
लीलाङ्गम्having beautiful/graceful limbs
लीलाङ्गम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलीलाङ्ग
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्व-रत्न-समन्वितम्adorned with all jewels
सर्व-रत्न-समन्वितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व + रत्न + समन्वित
FormNeuter, Accusative, Singular
गन्धर्व-अप्सरसाम्of the Gandharvas and Apsarases
गन्धर्व-अप्सरसाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगन्धर्व + अप्सरस्
FormFeminine, Genitive, Plural
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
दत्त्वाhaving given (donated)
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormAbsolutive (Gerund)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र + आप् (प्राप्तौ)
FormPresent, 3rd, Singular
मानवःa man (human)
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
B
bull (vṛṣabha)
G
Gandharvas
A
Apsarases
G
Gandharva-loka
A
Apsaras-loka
J
jewels (ratna)

Educational Q&A

The verse teaches that dāna performed with discernment—giving a gift that is fit, valuable, and complete (a prime, well-formed bull adorned with jewels)—produces elevated spiritual merit, here expressed as attainment of refined heavenly realms.

In Vasiṣṭha’s instruction on dharma and the fruits of charitable acts, he specifies a particular form of gift (donating a prime, ornamented bull) and states its result: the donor reaches the worlds associated with Gandharvas and Apsarases.