Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
यावत: साधुधर्मान् वै सन्त: संवर्धयन्त्युत । सर्वस्वैश्वापि भर्तव्या नरा ये बहुकारिण:
yāvataḥ sādhudharmān vai santaḥ saṃvardhayanty uta | sarvasvaiś cāpi bhartavyā narā ye bahukāriṇaḥ ||
Bhishma nói: Chừng nào những bậc hiền thiện còn gìn giữ và bồi đắp các nẻo chánh pháp, thì những người như thế—kẻ đem lợi ích lớn lao cho nhà vua và quốc độ—phải được nâng đỡ, nuôi dưỡng, dẫu phải hao tổn đến toàn bộ gia sản. Nuôi họ không phải là bố thí, mà là bổn phận; bởi chính sự hiện diện của họ làm vững mạnh đạo lý và trật tự nơi dân gian.
भीष्म उवाच
A ruler (and society) must materially support those virtuous people who actively promote and expand righteous conduct; even great expense is justified because their work sustains dharma and benefits the kingdom.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on righteous governance and conduct. Here he emphasizes the king’s obligation to maintain and honor beneficent, dharma-promoting persons, treating their support as a state duty tied to moral order.