Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
(विद्वद्धय: सम्प्रदानेन तत्राप्यंशो5स्य पूजया । यज्वभ्यश्नाथ विद्वद्धयो दत्त्वा लोक॑ प्रदापयेत् ।।
bhīṣma uvāca | vidvadbhyaḥ sampradānena tatrāpy aṁśo 'sya pūjayā | yajvabhyaś cātha vidvadbhyo dattvā lokaṁ pradāpayet || pradadyāj jñānadātṝṇāṁ jñānadānāṁśabhāg bhavet | prajāvato bharet tathā brāhmaṇān bahukāriṇaḥ | prajāvāṁs tena bhavati yathā janayitā tathā ||
Bố thí cho bậc học giả—và cả việc tôn kính họ—khiến người cho và người kính lễ đều được hưởng một phần công đức của tế lễ. Bố thí cho người chủ tế và bậc trí giả khiến sự bố thí ấy trở thành nhân duyên đạt đến cõi lành thù thắng. Cũng nên đem cơm ăn và tài vật cúng dường những người ban tặng tri thức; nhờ vậy, người cho được dự phần một phần công đức phát sinh từ sự ‘bố thí tri thức’ của họ. Lại nữa, ai nuôi dưỡng các Bà-la-môn làm lợi cho nhiều người và có gia thất, thì nhờ sức mạnh của thiện nghiệp ấy sẽ được phúc lành con cháu—như chính bậc sinh thành vậy.
भीष्म उवाच
Charity directed toward the learned, sacrificers, and especially teachers is not merely social support; it is a dharmic act that yields a share in their religious and educational merit, leading to higher spiritual attainment and even blessings such as progeny.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising Yudhishthira about the fruits of giving: honoring scholars, supporting yajña-performers, and sustaining knowledge-teachers and family-bearing benefactor-Brahmins, explaining the specific merits that accrue to the donor.