Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
वर्णे तृतीये जातस्तु वैश्यायां ब्राह्णादपि । द्विरंशस्तेन हर्तव्यो ब्राह्मणस्वाद् युधिष्ठिर
varṇe tṛtīye jātastu vaiśyāyāṃ brāhmaṇād api | dvir-aṃśas tena hartavyo brāhmaṇasvād yudhiṣṭhira ||
Bhīṣma nói: “Hỡi Yudhiṣṭhira, khi một người con sinh từ một phụ nữ thuộc varṇa thứ ba (Vaiśyā) với người cha là Brāhmaṇa, thì người ấy phải nhận phần gấp đôi từ tài sản của Brāhmaṇa.”
भीष्म उवाच
The verse states a dharma-based inheritance rule: a son born from a Brāhmaṇa father and a Vaiśyā mother is entitled to a double portion from the Brāhmaṇa’s estate, indicating graded shares tied to varṇa-based norms discussed by Bhīṣma.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and social/legal duties. Here he answers a question about entitlement to property and the appropriate share for a son born of a mixed-varṇa union (Brāhmaṇa father, Vaiśyā mother).