Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)

तान्यगृह्नात्‌ ततो राजन्‌ रुचिललितलोचना । तदा निमन्त्रकस्तस्या अड्ञेभ्य: क्षिप्रमागमत्‌,राजन! तब मनोहर नेत्रोंवाली रुचिने वे फूल ले लिये। इतनेमें ही अंगदेशसे उसका शीघ्र ही बुलावा आ गया

tāny agṛhṇāt tato rājan rucilalitalocanā | tadā nimantrakas tasyā aṅgebhyaḥ kṣipram āgamat, rājan |

Bhīṣma nói: “Tâu Đại vương, Ruci—người có đôi mắt dịu dàng, duyên dáng—đã nhặt lấy những đóa hoa ấy. Ngay khi đó, một sứ giả đến triệu nàng đã vội vã tới từ xứ Aṅga.”

तानिthose (things)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अगृह्णात्took, seized
अगृह्णात्:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
रुचि-ललित-लोचनाshe whose eyes are charming with radiance
रुचि-ललित-लोचना:
Karta
TypeAdjective
Rootलोचना
FormFeminine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
निमन्त्रकःthe summoner, messenger (who invites/calls)
निमन्त्रकः:
Karta
TypeNoun
Rootनिमन्त्रक
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
अङ्गेभ्यःfrom the Aṅgas (from Aṅga country/people)
अङ्गेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormMasculine, Ablative, Plural
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
आगमत्came, arrived
आगमत्:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (addressed as rājan; likely Yudhishthira in the Anushasana frame)
R
Ruci
A
Aṅga (country/kingdom)
F
flowers

Educational Q&A

The verse primarily advances the narrative rather than stating a direct moral maxim: it highlights how swiftly social arrangements and summons operate in royal contexts, where a woman’s actions (accepting a token like flowers) are immediately followed by formal calls through messengers—suggesting the structured, duty-bound nature of courtly life.

Ruci accepts the flowers, and at that very moment a messenger arrives quickly from the kingdom of Aṅga to summon her, indicating an imminent development—likely a formal invitation or decision connected to marriage or royal affairs.