Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)
तस्या: शरीरात् पुष्पाणि पतितानि महीतले । तस्याश्रमस्याविदूरे दिव्यगन्धानि भारत,भारत! उसके शरीरसे कुछ दिव्य पुष्प, जिनसे दिव्य सुगन्ध फैल रही थी, देवशमकि आश्रमके पास ही पृथ्वीपर गिरे
tasyāḥ śarīrāt puṣpāṇi patitāni mahītale | tasyāśramasyāvidūre divyagandhāni bhārata ||
Bhīṣma nói: “Từ thân thể nàng, những đóa hoa rơi xuống mặt đất. Gần am thất của nàng, hỡi Bhārata, hương thơm cõi trời lan tỏa.”
भीष्म उवाच
The verse highlights how inner purity and accumulated merit are portrayed as producing outward auspicious signs. In the Mahābhārata’s ethical imagination, sanctity is not merely private; it radiates into the world as благоприятные (auspicious) markers that affirm dharma and the power of disciplined life.
Bhīṣma describes a wondrous event: flowers fall from a woman’s body onto the ground near her hermitage, and they emit a celestial fragrance. The description functions as an omen-like confirmation of her extraordinary spiritual state and the sanctity of the setting.