Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
निरिन्द्रिया हुशास्त्राश्न स्त्रियोडनृतमिति श्रुति: । शय्यासनमलंकारमन्नपानमनार्यताम्
nirindriyā huśāstrāśna striyo 'nṛtam iti śrutiḥ | śayyāsanam alaṅkāram annapānam anāryatām ||
Bhīṣma nói: “Truyền thống kinh điển (śruti) tuyên rằng có những điều khiến con người rời xa nếp sống cao quý: đời sống thiếu tự chế, sự lạm dụng hay bóp méo giáo pháp thiêng liêng, phụ nữ (khi bị tiếp cận như đối tượng hưởng thụ), và sự dối trá. Cũng vậy, đắm chìm trong giường nệm và chỗ ngồi xa hoa, tô điểm quá mức, và bận lòng vì ăn uống—đó là những dấu hiệu kéo người ta về phía anāryatā, tức trạng thái ‘phi cao quý’ trong hạnh kiểm.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma warns that loss of self-restraint and attachment to sensual comforts—along with untruth—undermine ārya (noble) conduct; ethical life requires control of the senses, truthfulness, and moderation.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma, listing behaviors and indulgences that lead a person away from noble standards and toward anāryatā (ignoble conduct).