Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)

यस्मिन्नेतानि दृश्यन्ते न चाकार्याणि भारत । स्वभावतो निविष्टानि तत्पात्रं मानमरहति

bhīṣma uvāca | yasminn etāni dṛśyante na cākāryāṇi bhārata | svabhāvato niviṣṭāni tat pātraṃ mānam arhati bhārata || krodhābhāvaḥ satyabhāṣaṇam ahiṃsā indriyasaṃyamaḥ saralatā drohahīnatā abhimānaśūnyatā lajjā sahiṣṇutā damaḥ manonigrahaś ca |

Bhīṣma nói: “Hỡi Bharata, nơi ai thấy những đức hạnh ấy mà không thấy hành vi bất chính—những đức hạnh đã an trú tự nhiên trong bản tính—thì người ấy là bậc xứng đáng thọ nhận và đáng được tôn kính. Các đức hạnh ấy là: không sân giận, lời nói chân thật, bất bạo hại, chế ngự các căn, ngay thẳng, không ác ý, không kiêu mạn, biết hổ thẹn, nhẫn nại, tự chế và điều phục tâm.”

यस्मिन्in whom/wherein
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एतानिthese (qualities)
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Indicative, Atmanepada (passive sense), Third, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अकार्याणिimproper acts
अकार्याणि:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootअकार्य
FormNeuter, Nominative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (proper/vocative)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
स्वभावतःby nature
स्वभावतः:
TypeIndeclinable (adverbial)
Rootस्वभाव
निविष्टानिimplanted/established
निविष्टानि:
TypeParticiple
Rootनि-विश्
FormPast passive participle, Neuter, Nominative, Plural
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
पात्रम्recipient/vessel (fit person)
पात्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Nominative, Singular
मानम्honour/respect
मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमान
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्हतिdeserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (proper/vocative)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (Yudhishthira)

Educational Q&A

Charity and honor should be directed toward those whose virtues are naturally rooted in character and whose conduct shows no unrighteousness—especially truthfulness, non-violence, restraint, simplicity, humility, modesty, forbearance, and mental discipline.

In Bhishma’s instruction to Yudhishthira in the Anushasana Parva, he defines the marks of an ideal recipient of gifts (pātra) and explains that ethical character—not status alone—determines who deserves respect and support.