Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

उज्जानक उपस्पृश्य आर्टिषेणस्य चाश्रमे । पिड़ायाश्षाश्रमे स्नात्वा सर्वपापै: प्रमुच्यते

Ujjānaka upaspṛśya Ārtiṣeṇasya cāśrame | Piḍāyāś āśrame snātvā sarvapāpaiḥ pramucyate ||

Sau khi làm nghi thức chạm nước thanh tẩy và tắm ở bến thánh Ujjānaka, rồi lại tắm tại ẩn viện của Ārtiṣeṇa và tại ẩn viện của Piḍā, người ấy được giải thoát khỏi mọi tội lỗi. Đoạn văn nhấn mạnh đạo lý của Mahābhārata về sự thanh lọc qua hành hương và sự thực hành có kỷ luật: những thánh địa, khi được đến với lòng tôn kính và nghi lễ đúng phép, được xem như chỗ nương cho sự đổi mới đạo hạnh và sự gột bỏ nghiệp xấu đã tích tụ.

उज्जानकेat Ujjānaka (tīrtha/place)
उज्जानके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्जानक
FormMasculine, Locative, Singular
उपस्पृश्यhaving touched/after performing ācamana (ritual touching/purification)
उपस्पृश्य:
TypeVerb
Rootउपस्पृश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
आर्टिषेणस्यof Ārtiṣeṇa
आर्टिषेणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootआर्टिषेण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
पिड़ायाःof Piḍā
पिड़ायाः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपिड़ा
FormFeminine, Genitive, Singular
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Ablative, Plural
प्रमुच्यतेis freed / is released
प्रमुच्यते:
TypeVerb
Rootप्र + मुच्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Passive (karmani)

अजड्रिय उवाच

U
Ujjānaka-tīrtha
Ā
Ārtiṣeṇa
Ā
Ārtiṣeṇa-āśrama
P
Piḍā
P
Piḍā-āśrama

Educational Q&A

The verse teaches that sincere pilgrimage and proper ritual bathing at recognized tīrthas and sages’ hermitages function as means of purification, symbolizing ethical renewal and release from accumulated pāpa.

A speaker enumerates the merits of specific sacred sites: by performing ablution at Ujjānaka and bathing at the hermitages of Ārtiṣeṇa and Piḍā, one attains freedom from sins—part of a broader tīrtha-māhātmya (praise of pilgrimage places) section.