Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
महाह्दद उपस्पृश्य भृगुतुज़ त्वलोलुप:
mahāhradaṁ upaspṛśya bhṛgutūz tv alolupaḥ
Ajaḍriya nói: “Sau khi chạm nước theo nghi lễ tại đại hồ, hậu duệ của Bhṛgu—không vướng lòng tham—lại tiếp bước.” Câu này nêu bật sự thanh tẩy nhờ tiếp xúc với nước thiêng và lý tưởng vô tham như dấu ấn của hạnh khổ tu chân chính.
अजड्रिय उवाच
The verse links outer purity (ritual contact with sacred water) with inner purity (freedom from greed). It presents non-covetousness (alolupatā) as a defining ethical trait of a disciplined, dharmic life.
The speaker describes a Bhārgava figure who, after touching/performing purification at a great lake, continues onward. The description highlights his ascetic character by explicitly noting his lack of greed.