Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 115

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

धृतिमान्‌ मतिमान्‌ दक्ष: सत्कृतश्च युगाधिप: । गोपालियगगोपतिग्रामो गोचर्मवसनो हरि:

dhṛtimān matimān dakṣaḥ satkṛtaś ca yugādhipaḥ | gopālī gopatigrāmo gocarmavasano hariḥ ||

Thần Vāyu nói: “Ngài kiên định và trí tuệ, khéo léo và được mọi người tôn kính—Chúa tể của thời đại. Ngài là đấng hộ trì các căn, là chủ của đàn bò và của cộng đồng; khoác y phục bằng da bò, Ngài là Hari—đấng xóa tan khổ đau của những người sùng kính.”

धृतिमान्steadfast, possessing fortitude
धृतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधृति + मतुप् (धृतिमत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
मतिमान्intelligent, possessing understanding
मतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमति + मतुप् (मतिमत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
दक्षःskilful, capable
दक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्कृतःhonoured, well-received
सत्कृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत् + कृत (कृ धातु, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युगाधिपःlord of the age (yuga)
युगाधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootयुग + अधिप (अधिप)
FormMasculine, Nominative, Singular
गोपालिःprotector of cows; cowherd (protector)
गोपालिः:
Karta
TypeNoun
Rootगो + पालि (पालि)
FormMasculine, Nominative, Singular
गोपतिःlord of cows; lord/protector
गोपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगो + पति (पति)
FormMasculine, Nominative, Singular
ग्रामःmultitude, group (also: village)
ग्रामः:
Karta
TypeNoun
Rootग्राम
FormMasculine, Nominative, Singular
गोचर्मवसनःwearing a cowhide garment
गोचर्मवसनः:
Karta
TypeAdjective
Rootगोचर्म + वसन (वसन)
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Vishnu); the remover (of distress)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva
H
Hari
G
go (cow)
G
gocarma (cowhide)

Educational Q&A

The verse teaches an ethical ideal of divinity expressed through virtues: steadiness (dhṛti), intelligence (mati), competence (dakṣatā), and being worthy of honor (satkṛti). It also links true lordship with protection—of senses (self-mastery) and of dependents (cattle/communities)—and portrays the deity as one who alleviates devotees’ suffering (Hari).

Vāyu-deva is speaking in praise, listing epithets and attributes of the revered deity (Hari). The speech functions like a stotra-style identification: describing the divine figure through moral qualities, protective roles, and distinctive ascetic/ritual imagery (wearing cowhide).