पञज्चानामशनं दत्त्वा शेषमश्नन्ति साधव: । न जल्पन्ति च भुज्जाना न निद्रान्त्याद्रपाणय:
pañcānām aśanaṃ dattvā śeṣam aśnanti sādhavaḥ | na jalpanti ca bhuñjānā na nidrānty ārdrapāṇayaḥ ||
Bhīṣma nói: “Người sống theo dharma trước hết dâng phần ăn cho năm bậc thọ hưởng—chư thiên, tổ tiên, các loài hữu tình, khách lữ hành, và chính gia quyến mình—rồi mới dùng phần còn lại. Khi ăn họ không buông lời tạp thoại, và không nằm ngủ với đôi tay còn ướt; nhờ vậy giữ được kỷ luật và sự kính trọng trong nếp sống thường ngày.”
भीष्म उवाच
A disciplined householder should practice dharmic priority in eating: first share food with the five—deities, ancestors, living beings, guests, and one’s household—then eat the remainder; and maintain restraint and cleanliness by avoiding chatter while eating and not sleeping with wet hands.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on righteous conduct (ācāra). Here he describes everyday ethical etiquette around food—offering to rightful recipients before oneself and observing decorum during and after meals.