धूम्ररूपं च यत्तस्य धूर्जटीत्यत उच्यते । समेधयति यत्नित्यं सर्वान् वै सर्वकर्मभि:
dhūmrarūpaṃ ca yattasya dhūrjaṭīty ata ucyate | samedhayati yat nityaṃ sarvān vai sarvakarmabhiḥ ||
Vāyu nói: “Vì hình tướng của Ngài mang sắc khói, nên Ngài được gọi là Dhūrjaṭi. Và vì bằng mọi nghi lễ và mọi hành nghiệp, Ngài không ngừng nhóm lên và làm mạnh mẽ tất cả (các ngọn lửa tế tự và mọi công việc thiêng), nên Ngài mãi là đấng khiến mọi sự khởi sự đều hưng thịnh.”
वायुदेव उवाच
The verse explains a divine epithet through ethical-ritual significance: Śiva is praised not only by a descriptive feature (a smoky aspect) but also by his sustaining power—he continually ‘kindles’ and strengthens all sacred works, implying that righteous action and worship gain efficacy through divine support.
Vāyu is describing and interpreting one of Śiva’s names, ‘Dhūrjaṭi,’ giving a reason for the title and linking it to Śiva’s ongoing role in empowering all rites and actions.