अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
अपुनर्भवकामानां वैराग्ये वर्ततां च या । प्रकृतीनां लयानां च सा गतिस्त्वं सनातन
apunarbhavakāmānāṁ vairāgye vartatāṁ ca yā | prakṛtīnāṁ layānāṁ ca sā gatis tvaṁ sanātana, sanātana parameśvara ||
Vāyu nói: “Hỡi Đấng Vĩnh Hằng—hỡi Đấng Tối Thượng vĩnh cửu—chính Ngài là cứu cánh mà những người khát vọng thoát khỏi luân hồi, bước đi trên con đường ly tham, đạt đến; và Ngài cũng là mục tiêu của những ai tan hòa trở lại vào Prakṛti, bản tính nguyên sơ. Dù là giải thoát hay tiêu dung, rốt cuộc đều đến nơi Ngài.”
वायुदेव उवाच
All ultimate spiritual outcomes—whether described as liberation from rebirth through dispassion or as dissolution into primordial Nature—culminate in the Supreme Lord as the final refuge and goal.
Vāyudeva addresses the Supreme Lord in praise, identifying Him as the destination of seekers of mokṣa and as the end-point even of cosmic or metaphysical dissolution, thereby affirming the Lord’s supremacy over all paths and states.