न व्याधिश्वापदभयं न द्विपान्न हि तस्करात् । कश्मलं लघुतां याति पाप्मना च प्रमुच्यते
na vyādhi-śvāpadabhayaṁ na dvipān na hi taskarāt | kaśmalaṁ laghutāṁ yāti pāpmānā ca pramucyate ||
Bhīṣma nói: Với người sống theo sự hành trì chính pháp này, không còn sợ bệnh tật hay thú dữ; cũng chẳng gặp hiểm họa bởi voi hay kẻ trộm. Nỗi sầu và sự bấn loạn trong tâm trở nên nhẹ, và người ấy được giải thoát khỏi tội lỗi.
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that adherence to a dharmic practice yields both worldly security (freedom from common dangers like illness, wild beasts, elephants, and thieves) and inner purification (relief from sorrow/confusion and release from sin).
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma and the fruits of virtuous observances; here he summarizes the protective and purifying benefits that accrue to the practitioner.