इष्टोडविशिष्ट: शिष्टेष्ट: शिखण्डी नहुषो वृष: । क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधर:
iṣṭo’viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣo vṛṣaḥ | krodhahā krodhakṛtkartā viśvabāhur mahīdharaḥ ||
Bhīṣma nói: Ngài là Đấng Được Yêu—được muôn loài mến chuộng vì chính là hình thể của đại lạc tối thượng; là Đấng Vô Tướng Tính—vượt ngoài mọi thuộc tính hạn định; là vị Thần được bậc hiền trí và kỷ luật chọn làm đối tượng thờ phụng; là Đấng đội mào lông công; là Nahuṣa, kẻ ràng buộc chúng sinh bằng māyā; là Vṛṣa, hiện thân của dharma, làm viên mãn những ước nguyện chính đáng; là Đấng diệt sân; là Đấng trừ diệt kẻ hành động trong cơn thịnh nộ (như các thế lực ác quỷ); là Đấng có muôn tay vươn khắp; và là Đấng nâng đỡ địa cầu.
भीष्म उवाच
The Divine is praised as both beyond limiting attributes (aviśiṣṭaḥ) and as the active guardian of dharma—destroying anger and wrath-driven forces (krodhahā, krodhakṛtkartā) while sustaining the world (mahīdharaḥ). Ethically, it elevates self-control over anger as a divine-aligned virtue and presents dharma as protected and fulfilled by the Supreme.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira and recites a litany of divine names/epithets in praise of the Supreme Lord. This verse is one segment of that praise, enumerating qualities that portray the Lord as beloved, worshipped by the righteous, symbolically adorned (peacock-crested), and as the cosmic supporter who subdues anger and protects the world.