इति श्रीमहाभारते शतसाहस्रयां संहितायां वैयासिक्यामनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि विष्णुसहस्रनामक थने एकोनपञ्चाशदधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śatasāhasryāṃ saṃhitāyāṃ vaiyāsikyām anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi viṣṇusahasranāmakathane ekonapañcāśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Như vậy, trong bộ Mahābhārata linh thiêng—tác phẩm do Vyāsa biên soạn gồm một trăm nghìn câu—thuộc Anuśāsana Parva, trong phần nói về dharma của việc bố thí, chương bàn về việc tụng đọc “Ngàn Danh của Viṣṇu” đã kết thúc: đây là chương thứ 149.
भीष्म उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it formally closes the chapter on the Viṣṇu-sahasranāma within the Anuśāsana Parva’s discussion of dāna-dharma. Its ethical framing is that devotion (remembering and reciting divine names) is presented in the epic alongside duties like charity as part of dharma.
Bhīṣma’s discourse concludes a chapter: the text signals that the section in which Bhīṣma teaches—within the Anuśāsana Parva, under the topic of charitable duty, specifically the narration of Viṣṇu’s thousand names—has ended, and it identifies the chapter number.