भक्तिमान् यः सदोत्थाय शुचिस्तद्गतमानस: । सहसतं वासुदेवस्य नाम्नामेतत् प्रकीर्तयेत्
bhaktimān yaḥ sadotthāya śucis tadgatamānasaḥ | sahasraṁ vāsudevasya nāmnām etat prakīrtayet ||
Bhīṣma nói: Ai có lòng sùng kính—thường xuyên thức dậy lúc rạng đông, tắm gội cho thanh tịnh, tâm ý chuyên chú nơi Ngài—mà tụng đọc đúng pháp bản “ngàn danh hiệu của Vāsudeva” này, sẽ được danh tiếng lớn và địa vị giữa người đời, đạt phú quý bền vững và phúc lợi tối thượng. Người ấy không còn sợ hãi ở bất cứ đâu; được sức lực và quang minh nội tại, trở nên khỏe mạnh, rạng rỡ, cường tráng, tuấn tú và đầy đủ mọi đức hạnh.
भीष्म उवाच
Steady devotion expressed through disciplined morning purity and focused remembrance, culminating in the recitation of Vāsudeva’s thousand names, is presented as a powerful dhārmic practice that yields inner fearlessness and comprehensive well-being—ethical excellence, vitality, and stable prosperity.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by praising the practice of chanting the Vāsudeva-sahasranāma, describing the qualities of the practitioner and the fruits that follow from such devoted recitation.