सत्त्ववान् सात्त्विक: सत्य: सत्यधर्मपरायण: । अभिप्राय: प्रियाहों5र्ह: प्रियकृत् प्रीतिवर्धन:
sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ | abhiprāyaḥ priyāhaḥ arhaḥ priyakṛt prītivardhanaḥ ||
Bhīṣma nói: Ngài đầy đủ nội lực và phẩm hạnh; mang bản tính sāttvika; chính là chân thật—người nói lời chân thật và nương vững nơi dharma. Ngài là mục đích được người yêu mến hằng mong; xứng đáng nhận dâng hiến điều quý yêu nhất; đáng được tôn kính bởi muôn loài; làm điều đẹp lòng các tín đồ; và làm tăng trưởng tình yêu của những ai yêu Ngài.
भीष्म उवाच
The verse praises an ideal ethical-spiritual character: one grounded in sattva (purity and clarity), unwavering in truthfulness, established in dharma, worthy of honor, and capable of nurturing devotion and affection in others through pleasing, beneficent conduct.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma and exemplary conduct. Here he enumerates laudatory attributes of a supremely virtuous figure—describing the kind of person (or revered ideal) who is truthful, dharma-centered, beloved by devotees, and worthy of worship.