कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
धर्मलब्धान्नभोक्तारस्ते नरा: स्वर्गगामिन: । जो दूसरोंके धनपर ममता नहीं रखते, परायी स्त्रीसे सदा दूर रहते और धर्मके द्वारा प्राप्त किये अन्नका ही भोजन करते हैं, वे मनुष्य स्वर्गलोकमें जाते हैं
dharmalabdhānna-bhoktāras te narāḥ svargagāminaḥ |
Mahādeva tuyên bố: những người chỉ nuôi thân bằng thức ăn có được do phương tiện chính đáng theo dharma thì định sẽ về cõi trời. Về mặt đạo đức, câu kệ tôn vinh sinh kế theo dharma—không tham của người, không vướng quan hệ tà dâm—như nguyên nhân trực tiếp nâng cao đời sống tinh thần và đưa đến cảnh giới tốt đẹp sau khi chết.
श्रीमहेश्वर उवाच
One should live on sustenance gained through dharma—without coveting others’ property and without immoral sexual conduct; such disciplined, righteous living leads to svarga.
Śrīmahēśvara is giving a moral instruction within Anuśāsana Parva, stating the spiritual result (going to heaven) for those who eat only what is righteously obtained.