Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
तस्य राज्ञ: परो धर्मो दम: स्वाध्याय एव च | अग्निहोत्रपरिस्पन्दो दानाध्ययनमेव च
tasya rājñaḥ paro dharmo damaḥ svādhyāya eva ca | agnihotra-parispando dānādhyayanam eva ca ||
Đối với vị vua ấy, dharma tối thượng là tự chế (dama) và chuyên cần học tập thánh giáo; lại còn siêng năng cử hành lễ Agnihotra, cùng với bố thí và học hỏi. Như vậy, Maheśvara đặt nền chính đạo của bậc quân vương không ở quyền lực suông, mà ở kỷ luật tự thân được nâng đỡ bởi nghi lễ Veda, tri thức và lòng quảng thí.
श्रीमहेश्वर उवाच
A king’s supreme dharma is inner discipline (dama) supported by sacred learning (svādhyāya/adhyayana), sustained ritual responsibility (Agnihotra), and outward generosity (dāna). Kingship is validated by restraint, learning, and beneficence rather than force alone.
Śrīmaheśvara is instructing about the standards of righteous conduct for a king, listing the principal practices that uphold royal dharma: self-control, scriptural study, faithful performance of the Agnihotra rite, and charity.