अत्रेः तपोबलप्रकाशः तथा च्यवनस्य सोमाधिकारः
Atri’s Illumination by Tapas; Cyavana and Soma-Entitlement
कृष्णपक्षे तु यः श्राद्धं पितृणामश्नुते द्विज: । अन्नमेतदहोरात्रात् पूतो भवति ब्राह्मण:,जो द्विज कृष्णपक्षमें किये हुए पितृश्राद्धका अन्न भोजन करता है, वह एक दिन और एक रात बीत जानेपर शुद्ध होता है
kṛṣṇapakṣe tu yaḥ śrāddhaṃ pitṝṇām aśnute dvijaḥ | annam etad ahorātrāt pūto bhavati brāhmaṇaḥ ||
Bhīṣma nói: “Một người thuộc hàng ‘hai lần sinh’ (dvija) ăn thức ăn của lễ śrāddha cúng tổ tiên được làm trong nửa tháng tối (kṛṣṇa-pakṣa) sẽ trở lại thanh tịnh sau khi trọn một ngày một đêm trôi qua.” Lời dạy cho thấy thức ăn nghi lễ có sức lực và được điều tiết về đạo đức: được phép dự phần, nhưng mang sự ô uế tạm thời, rồi được gột sạch nhờ thời gian và phép tắc đúng đắn.
भीष्य उवाच
Śrāddha-food, especially when connected with ancestral rites in the kṛṣṇapakṣa, is ritually sensitive: a qualified eater incurs a temporary impurity, but becomes purified after one full day and night, emphasizing regulated participation and time-bound purification in dharma.
Bhīṣma is instructing on dharma concerning śrāddha observances—specifically, the consequence and purification period for a dvija/brāhmaṇa who partakes of food offered to the ancestors during the dark fortnight.