Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

उपमन्युरुवाच सदसद्‌ व्यक्तमव्यक्तं यमाहुर्ब्रह्मवादिन: । नित्यमेकमनेकं च वरं तस्माद्‌ वृणीमहे

Upamanyu thưa: “Muôn tâu Thiên vương! Các bậc luận sư về Brahman, tùy theo những kiến giải khác nhau, gọi Ngài là hữu và vô, hiển lộ và vô hình, thường hằng, một mà cũng là nhiều; bởi vậy, chúng tôi sẽ cầu xin ân phúc từ chính Mahādeva ấy.”

उपमन्युःUpamanyu
उपमन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootउपमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
सत्being; the real
सत्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्
FormNeuter, Accusative, Singular
असत्non-being; the unreal
असत्:
Karma
TypeNoun
Rootअसत्
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यक्तम्manifest
व्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःcall; say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Plural, Parasmaipada
ब्रह्मवादिनःexpounders of Brahman; theologians
ब्रह्मवादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्eternal
नित्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनित्य
FormNeuter, Accusative, Singular
एकम्one
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
अनेकम्many; manifold
अनेकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनेक
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्मात्from him; therefore/from that one
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
वृणीमहेwe choose; we ask for
वृणीमहे:
TypeVerb
Rootवृ (वृञ्) / वृणीते
FormPresent, First, Plural, Atmanepada

शक्र उवाच