Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
पिण्डदास्तस्य हीयन्ते न च प्रीणाति वै पितृन् । धर्मने कहा--ब्राह्मण यदि राजाका कर्मचारी हो
piṇḍadās tasya hīyante na ca prīṇāti vai pitṝn |
Dharma nói: Công đức của người dâng các viên cơm cúng (piṇḍa) cho những kẻ không xứng đáng sẽ suy giảm, và tổ tiên cũng không thật sự được thỏa mãn. Ý nghĩa đạo lý là: lễ vật dành cho thần linh (yajña) và cho tổ tiên (śrāddha) phải được trao với sự phân biệt sáng suốt; bố thí sai chỗ làm tổn hại phúc phần của người cho và không hoàn thành nghi lễ như dự định.
धर्म उवाच
Offerings for śrāddha must be made with proper discernment; giving piṇḍa inappropriately leads to the giver’s loss of merit and does not bring satisfaction to the ancestors.
Dharma is instructing about the consequences of improper ritual giving, stating that when piṇḍa is offered wrongly, the performer’s spiritual benefit declines and the pitṛs are not pleased.