Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि देवरहस्ये षड्विंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi devarahasye ṣaḍviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
“Vậy là, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Anuśāsana Parva, trong phần nói về dharma của việc bố thí, trong tiểu đề ‘Bí mật thiêng liêng’, chương thứ một trăm hai mươi sáu kết thúc.” Đây là lời kết (colophon) đánh dấu sự hoàn tất chương, nêu giáo huấn về bố thí đúng pháp và ý nghĩa linh thiêng, kín nhiệm của nó.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the chapter’s instruction belongs to the Anuśāsana Parva’s dāna-dharma material and is framed as a ‘deva-rahasya’—a sacred or confidential teaching—thereby emphasizing the religious and ethical weight of righteous giving.
The narrative voice (Bhīṣma’s discourse context) reaches a formal close for the chapter: the text announces the completion of the 126th chapter within the specified parva and sub-section, functioning as an editorial/recitational marker in the transmission of the Mahābhārata.