अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः
Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code
अविद्दान् भीरुरल्पार्थे विद्याविक्रमदानजम् । यशः प्रार्थयसे नूनं तेनासि हरिण: कृश:
avidvān bhīrur alpārthe vidyā-vikrama-dāna-jam | yaśaḥ prārthayase nūnaṃ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||
Vị Bà-la-môn nói: “Hẳn là ngươi chưa thật sự uyên bác, vậy mà lại cầu danh tiếng vốn được cho là phát sinh từ học vấn. Dẫu nhút nhát, ngươi vẫn khao khát tiếng tăm do dũng lực; dẫu của cải ít ỏi, ngươi vẫn thèm muốn tiếng ‘đại thí chủ’. Vì thế ngươi gầy guộc và tái nhợt như con nai—bị bào mòn bởi ham danh mà thiếu nội lực tạo nên danh ấy.”
ब्राह्मण उवाच
Renown should be the natural consequence of genuine qualities—true learning, real courage, and actual generosity. Seeking the label of virtue without possessing its substance leads to inner strain and decline.
A Brāhmaṇa rebukes someone who is chasing different kinds of fame—of scholarship, heroism, and charity—despite lacking the corresponding capacities. He explains the person’s emaciation as the result of anxious, misplaced desire for reputation.