Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna
Maitreya–Vyāsa Saṃvāda
तमृषिं द्रष्टमगमत् सर्वास्वन्यासु योनिषु । श्वाविद्वोधावराहाणां तथैव मृगपक्षिणाम्
tam ṛṣiṁ draṣṭum agamat sarvāsv anyāsu yoniṣu | śvāvid-uddhā-varāhāṇāṁ tathaiva mṛga-pakṣiṇām | śvapāka-śūdra-vaiśyānāṁ kṣatriyāṇāṁ ca yoniṣu |
Vyāsa nói: Sau khi lang thang qua nhiều thai tạng và hình thức sinh ra khác—trong loài nhím, lạc đà, lợn rừng; cũng như trong loài nai và chim; lại cả trong thai tạng của kẻ ngoài giai cấp, của Śūdra, Vaiśya và Kṣatriya—cuối cùng nó được sinh trong dòng Kṣatriya. Rồi, đã lần lượt đi qua những lần sinh ấy, nhờ ân phúc của Vyāsa uy lực và rực sáng, nó đến yết kiến vị hiền triết kia.
व्यास उवाच
The verse underscores karmic causality and the long arc of rebirth: a being may traverse many forms of existence, and only after such experience—assisted by the grace of a realized guide like Vyāsa—attains a human birth conducive to seeking sages and higher dharma.
Vyāsa narrates that a person (previously moving through many animal and human social births) is finally born as a Kṣatriya; then, in that life, he goes to meet and behold a particular ṛṣi, implying a turning toward instruction, purification, or resolution of a prior account.