Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
कुम्भीपाके च पच्यन्ते तां तां योनिमुपागता: । आक्रम्य मार्यमाणाश्ष भ्राम्यन्ते वै पुन: पुन:
Bhīṣma nói: Vì nghiệp tội của mình, họ bị “nấu” trong địa ngục Kumbhīpāka, rồi lại đi vào những loài sinh khác nhau; bị giết hại bằng cách siết cổ, nghẹt thở, hết lần này đến lần khác. Thế nên họ phải lang thang mãi trong vòng quay luân hồi.
भीष्म उवाच